ohotnik-2.jpgohotnik-3.jpg

ИЗДАТЕЛЬСТВО «ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА»

ohotnik-4.jpg

охотник до сказок

РУССКИЕ НАРОДНЫЕ СКАЗКИ

ohotnik-5.jpg

РИСУНКИ А. ПАРАМОНОВА

Москва «ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА» 19 8 1

К ЧИТАТЕЛЯМ

В книге семь весёлых сказок. Четыре из них про Шиша. Шиш — имя. В самом имени — насмешка: шиш, значит, кукиш, ничего не получите. Где Шиш, там жди потехи, заварушки, скандала. Пока «люди за ум», «Шиш за дело». Он и барина проучил, и трактирщицу.

У Шиша <^воя биография. О ней в другой сказке рассказывается. Она в нашу книгу не попала. Его, маленького, братья невзлюбили, чуть не погубили. Злые, они и своего старого отца прогнали, сказали ему: «Люби нас, ходи мимо!» Однако шустрый Шиш не пропал, разбогател, отца к себе взял. Только в сказке «Рифмы» Шиш хорошего человека осмеял, не мог остановиться, уж такой характер, и получил за это: ссадили с телеги, пошёл пешком.

Сказка «Варёный топор» про ловкого солдата.

Сказка «Чего на свете не бывает» про мужика, который победил барина своим умом.

«Охотник до сказок» — тоже хорошая сказка. Прочтите и её! По ней названа вся наша книга.

ohotnik-6.jpg

ВАРЁНЫЙ ТОПОР

Пришёл солдат в село на квартиру и говорит хозяйке:

—   Здравствуй, божья старушка! Дай-ка мне чего-нибудь поесть.

А старуха в ответ:

—   Вон там, родимый, на гвоздике повесь.

—  Аль ты совсем глуха, что не чуешь?

—   Где хочешь, там и заночуешь.

—  Ах ты, старая дура! Погоди, я те глухрту-то вылечу! — И полез было солдат к ней с кулаками:— Подавай, старая, на стол.

ohotnik-7.jpg

—  Да нечего, родимый!

—   Вари кашицу!

—   Да не из чего, родимый!

—  Давай топор, я из топора сварю.

«Что за диво!—думает старуха. — Дай-ка посмотрю, как он из топора кашу сварит», — и принесла топор.

Солдат положил топор в горшок, налил воды,

4

ohotnik-8.jpg

поставил в печь и давай варить. Варил, варил, попробовал и говорит:

—  Всем бы кашица взяла, только бы круп подсыпать.

Принесла баба круп. Солдат опять стал варить, попробовал и говорит:

—   Совсем бы каша готова, только бы маслицем сдобрить.

Принесла ему баба и масла. Сварил солдат кашу.

—  Ну, старуха, — говорит, — давай теперь хлеба да соли, да берись за ложку: станем кашицу есть.

Похлебали вдвоём кашу, старуха и спрашивает:

—  А что же, служивый, когда топор будем есть? Солдат ткнул в топор вилкою и говорит:

—   Ещё не доварился, сама завтра довари!

ohotnik-9.jpg

ohotnik-10.jpg

ШИШ И ТРАКТИРЩИЦА

По свету гуляючи, забрёл Шиш в трактир пообедать, а трактирщица такая вредная была — видит, человек бедно одет, и отказала:

—  Ничего нет, не готовлено. Один хлеб да вода. Шиш тому рад:

—   Ну, хлебца подайте с водичкой.

Сидит Шиш, корочку в воде помакивает да посасывает.

А у хозяйки в печи на сковороде гусь был жареный. И сдумала толстуха посмеяться над голодным прохожим.

7

ohotnik-11.jpg

—  Ты, — говорит, — молодой человек, везде, чай, бывал, много народу видал, не захаживал ли ты в Печной уезд, в село Сковородкино, не знавал ли господина Гусева-Жареного?

Шиш смекнул, в чём дело, и говорит: "

—   Вот доем корочку, тотчас вспомню.

8

ohotnik-12.jpg

В это время кто-то на хорошем коне приворотил к трактиру.

Хозяйка выскочила на крыльцо, а Шиш к печке. Открыл заслонку, сдёрнул гуся со сковороды, спрятал его в свою сумку, сунул на сковородку лапоть и ждёт...

9

Хозяйка заходит в избу с проезжающим и снова трунит над Шишом:

Ну что, рыжий, знавал Гусева-Жареного? Шиш отвечает:

—   Знавал, хозяюшка. Только он теперь не в Печном уезде, село Сковородкино, живёт, а в Сум-кино-Заплечное переехал.

Вскинул Шиш сумку за плечо и убежал с гусем. Трактирщица говорит гостю:

—   Вот дурак мужик! Я ему про гуся загадала, а он ничего-то не понял... Проходите, сударь, за стол. Для благородного господина у меня жаркое найдётся.

Полезла в печь, а на сковороде-то лапоть!

ohotnik-13.jpg

ohotnik-14.jpg

ШИШ ПОКАЗЫВАЕТ БАРИНУ НУЖДУ

Зима была лютая. Выскочил Шиш однажды на

улицу, выдернул жердь из огороды и стал рубить.

А мимо проезжают барин с барыней на тройке:

Эй, мужик! Зачем забор на дрова рубишь?

—   Не я рублю — нужда рубит!

—  Что значит нужда? Неужто нужды не видали?

—  А она что, где?

—   Где? В чистом поле, под горкой.

—  Мы желаем посмотреть. Проводи нас -туда заместо прогулки.

11

ohotnik-15.jpg

Люди бы за ум, а Шиш за дело.

Уселся в господские сани и поехал в чисто поле.

Ехал, ехал, дале надоело.

Остановил коней:

— Дальше конями не проедешь. Ежели угодно, полем пройдитесь пешком. Нужда — она вон где: вправо, четвёрта горочка слева, куда галка полетела...

Господа из саней вылезают:

12

ohotnik-16.jpg

—  Эй, мужик! Мы прогуляемся туда, а ты покарауль тройку.

—   Пожалста.

Вот и полезли барин с барыней по снегу. К горке подойдут, другу завидят, эту осмотрят, вдали четвёрта блазнит1. А нужды этой кабыть не сидит нигде...

Ну, они бродят, а Шиш своё дело правит. Тройку

1 Блазнит—видится, мерещится.

13

выпряг, на коренника1 сел да с конями в свою деревню ускакал. Сани в поле на дороге покинул.

А барин с барыней бродят по колено в снегу да по пояс ныряют. Умаялись, упыхались. К вечеру еле-еле по старым своим следам на дорогу к саням выгреблись.

Сани-то на месте, а лошадей нет.

И поругались, и поплакали... Вот где нужда-та!

Барин говорит:

— Придётся вот что: ты за одну оглоблю возьмись, я за другую. Так и повезём сани!

Барыня не слушает:

Ни за какую оглоблю я браться не намерена! Хочешь, так впрягайся, а я, в крайнем случае, сбоку, впристяжку.

Делать нечего, впрягся барин в корень, а барыня впристяжку. Поволокли сани. Подвезут да отдохнут, подъедут да посидят.

Заблудилися в великих снегах.

Очень хорошо они теперь нужду узнали!

1 Коренник — в тройке коренной конь в оглоблях.

ohotnik-17.jpg

ohotnik-18.jpg

РИФМЫ

Шиш по своим делам в город пошёл. Дело было летом, жарко. Впереди едет дядька на лошади. Шиш устал, ему хочется на лошадке подъехать. Он и кричит этому дядьке:

—   Здравствуйте, Какой-то Какойтович! Дядька не расслышал, как его назвали, только

понял, что по имени и отчеству. Он и кричит Шишу:

—   Здравствуйте, молодой человек! А Шиш опять:

—   Как супруга ваша поживает, как деточки? Дядька говорит:

15

—  Благодарим вас, хорошо живут. А если вы знакомый, так присаживайтесь на телегу, подвезу вас.

Шишу то и надо, сел рядом с дядькой. А Шиш молча сидеть не может. Он только тогда молчит, когда спит.

Он говорит:

—  Дяденька, давайте играть в рифмы.

—   Это что такое — рифмы?

—  А давайте так говорить, чтоб складно было.

—  Давай.

—   Вот, дяденька, как твоего папашу звали?

—  Моего папашу звали Кузьма. Шиш говорит:

Я твоего Кузьму

За бороду возьму!

Дядька говорит:

—   Это зачем же ты моего папашу за бороду брать будешь?

Шиш говорит:

—   Это, дяденька, для рифмы. Ты скажи, как твоего дедушку звали.

—  Моего дедушку звали Иван. Шиш говорит:

Твой дедушка

Иван Посадил кошку в карман.

Кошка плачет и рыдает,

Твово дедушку ругает.

Дядька разгорячился:

—   Это зачем мой дедушка будет кошку в карман сажать? Ты зачем такие пустяки прибираешь?

—  Это, дяденька, для рифмы.

—  Я вот тебе скажу рифму: тебя как зовут?

—  Меня зовут... Федя. Дядька говорит:

Если ты Федя,

То поймай в лесу медведя,

16

ohotnik-19.jpg

На медведе поезжай,

А с моей лошади слезай!

— Дяденька, я пошутил. Меня зовут не Федя, а Степан.

Дядька говорит:

Если ты Степан,

Садись на аэроплан.

На аэроплане и летай,

А с моей лошади слезай!

17

—  Дяденька, это я пошутил. Меня зовут не Степан, а... Силантий.

Дядька говорит:

Если ты Силантий,

То с моей лошади слезантий!

Что ты, дяденька, такого и слова нет — «слезантий».

—  Хотя и нет, всё равно слезай!

Шишу и пришлось слезть с телеги. Так ему и надо. Если тебя добрый человек везёт на лошадке, ты сиди молча, а не придумывай всяких пустяков.

ohotnik-20.jpg

ohotnik-21.jpg

ШИШ-СКАЗОЧНИК

Вот вы сказки любите, а Шишу однажды из-за сказок беда пришла. Дело было осенью, время к ночи, и дождь идёт. По дороге деревня. Надо где-то переночевать. Шиш в один дом постучался — не открывают. В другой дом поколотился — не пускают. Шиш в третью избу стучится:

—   Пустите ночь переночевать! Хозяин говорит:

—  А ты сказки сказывать мастер? Шиш говорит:

—   Слыхал маленько.

19

Хозяин говорит:

Маленько нам ни к чему. А если разговору на всю ночь хватит, тогда заходи. А нет — до свиданья.

Шишу деваться некуда. Зашёл в избу. Хозяин постелился на лавке: хозяйка залезла на печку, работник ихний на полу. А Шишу, извольте радоваться, поставили середи избы стул — сиди рассказывай всю ночь...

Мы бы с вами загоревали, а Шиш деловой человек. Он говорит:

Ладно, буду сказывать всю ночь, только под таким условием кто меня хотя одним словом перебьёт, тому и сказку дальше говорить. Согласны?

Все ответили:

—   Согласны, согласны! Шиш начал:

Как у вас на селе мужики поголовно все дураки... Как у вас на селе мужики поголовно все дураки... Как у вас на селе мужики поголовно все дураки...

Говорил, говорил — раз двести это слово повторил. Хозяин терпел-терпел, далее разгорячился:

Невежа ты, невежа! Я тебя ночевать пустил, а ты нас дураками называешь! Шиш говорит:

Хозяин, ты меня перебил, тебе и сказку дальше говорить.

Хозяин начал сказку:

—  Чур, не перебивать... Дурак будет тот, кто тебя ночевать пустит, а я тебя никогда не пущу... Дурак будет тот, кто тебя ночевать пустит, а я тебя никогда не пущу... Дурак будет тот, кто тебя ночевать пустит, а я тебя никогда не пущу...

Говорил, говорил — раз двести эту речь повторил.

20

ohotnik-22.jpg

Хозяйка на печи разбудилась, заругалась:

—   Беда с вашими сказками! Ночью спокою нету...

Хозяин за жену сграбился1:

—  Ты меня перебила, тебе и сказку говорить. Не могла старуха отдуться2, сказку заговорила:

—   Каков хозяин дурак, такого и ночлежника пустил... Каков хозяин дурак, такого и ночлежника

1   Сграбиться — вцепиться во что-то, жадно ухватиться за что-то.

2   Отдуться — здесь: отделаться, отговориться.

21

пустил... Каков хозяин дурак, такого и ночлежника пустил...

Говорила, говорила — раз сотню это слово повторила.

Работник на полу разбудился, забранился:

День на вас работай, и ночью от вас спокою нету!..

Хозяйка на него мухой пала:

Ты меня перебил, тебе и сказку говорить.

Работник сказку заговорил:

Как не спали мы с вечера, так не спать нам и до свету: скоро надо на работу идти... Как не спали мы с вечера, так не спать нам и до свету: скоро надо на работу идти... Как не спали мы с вечера, так не спать нам и до свету: скоро надо на работу идти...

До рассвета работник это слово говорил.

Шиш заметил, что в оконцах утро синеет, светло стало, схватил шапку да бегом из этого дома. Часа два без оглядки бежал. Долго потом сказок не рассказывал.

ohotnik-23.jpg

ohotnik-24.jpg

ОХОТНИК ДО СКАЗОК

Жил себе старик со старухою, и был старик большой охотник до сказок и всяких россказней. Приходит зимою к старику солдат и просится ночевать.

•— Пожалуй, служба, ночуй,— говорит старик,— только с уговором: всю ночь мне рассказывай. Ты человек бывалый, много видел, много знаешь.

Солдат согласился. Поужинали старик с солдатом, и легли они оба на полати1 рядышком, а ста-

1 Полати — широкие спальные нары в избе под потолком между печью и противоположной стеной.

23

руха села на лавке и стала при лучине прясть. Долго рассказывал солдат старику про своё житьё-бытьё, где был и что видел. Рассказывал до полуночи, а потом помолчал немного и спрашивает у старика:

—   А что, хозяин, знаешь ли ты, кто с тобою на полатях лежит?

—  Как кто? — спрашивает хозяин. — Вестимо1, солдат.

—   Лн, нет, не солдат, а волк.

Поглядел мужик на солдата, и точно — волк. Испугался старик, а волк ему и говорит:

Да ты, хозяин, не бойся, погляди на себя, ведь и ты медведь.

Оглянулся на себя мужик, и точно — стал он медведем.

Слушай, хозяин, — говорит тогда волк, — не приходится нам с тобою на полатях лежать; чего доброго, придут в избу люди, так нам смерти не миновав. Убежим-ка лучше, пока целы.

Вот и побежали волк с медведем в чистое поле. Бегут, а навстречу им хозяинова лошадь. Увидел волк лошадь и говорит:

—  Давай съедим!

Нет, ведь это моя лошадь, — говорит старик.

—  Ну так что же, что твоя: голод не тётка. Съели они лошадь и бегут дальше, а навстречу

им старуха, старикова жена. Волк опять и говорит:

—  Давай старуху съедим.

Как есть? Да ведь это моя жена, — говорит медведь.

—   Какая твоя! — отвечает волк. Съели и старуху.

Так-то пробегали медведь с волком целое лето. Настаёт зима.

1 Вестимо — конечно, само собой разумеется.

24

ohotnik-25.jpg

— Давай, — говорит волк, — заляжем в берлогу; ты полезай дальше, а я спереди лягу. Когда найдут на нас охотники, то меня первого застрелят, а ты смотри: как меня убьют да начнут шкуру сдирать, выскочи из берлоги да через шкуру мою переметнись — и станешь опять человеком.

Вот лежат медведь с волком в берлоге; набрели на них охотники, застрелили волка и стали с него шкуру снимать. А медведь как выскочит из берлоги да кувырком через волчью шкуру... и полетел старик с полатей вниз головой.

25

—  Ой, ой!—завопил старый. — Всю спинушку себе отбил!

Старуха перепугалась и вскочила:

—   Что ты, что с тобой, родимый? Отчего упал, кажись, и пьян не был!

—   Как отчего? — говорит старик. — Да ты, видно, ничего не знаешь! — И стал старик рассказывать:— Мы-де с солдатом зверьём были: он волком, я медведем; лето целое пробегали, лошадушку нашу съели и тебя, старуха, съели.

Взялась тут старуха за бока и ну хохотать.

—  Да вы, — говорит, — оба уже с час места на полатях во всю мочь храпите, а я всё сидела да пряла.

Больно расшибся старик; перестал он с тех пор до полуночи сказки слушать.

ohotnik-26.jpg

ohotnik-27.jpg

ЧЕГО НА СВЕТЕ НЕ БЫВАЕТ

Жил-был барин, богатый-пребогатый. Не знал он, куда свои деньги девать. Ел-пил сладко, одевался нарядно, гостей у него каждый день столько было, что у иных по праздникам того не бывало. А всё у него денег не убывало, ещё прибывало.

И захотелось раз барину пошутить над мужиком-дураком, себе и гостям на потеху. Призывает он самого бедного мужика из деревни и говори г ему:

— Слушай, мужик. Дам я тебе денег целую

'27

малёнку1, только скажи мне, чего на свете не бывает. Нынче люди до всего дошли: и на черте ездят, и по небу летают, и в Питер по проволоке лапти послать можно. Скажи же: чего на свете не бывает?

Почесал мужик затылок.

—   Не знаю, -- говорит, --барин, кажись, взаправду всё на свете бывает. Дай сроку до завтра,— может, и вздумаю.

—  Ну пойди, подумай, — говорит барин, — а завтра приходи, ответ приноси.

Мужик до петухов не спал, всё барскую загадку отгадывал. Раздумает, так и мало ли чего на свете не бывает, а и то в ум придёт: «Может, это и бывает, только я не знаю. Ну да ладно, скажу наудачу, авось чего и не бывает!»

На другой день пришёл он к барину.

—   Ну что, мужик, теперь знаешь, чего на свете не бывает?

—   Одного, барин, не бывает: топором никто не подпоясывается, ног за топорище не заткнёт.

Усмехнулся барин, усмехнулись и гости; видят — мужик-то сер, да ум-то у него не волк съел. Надо малёнку отмеривать. Да барин не то денег пожалел, не то хотел ещё над мужиком пошутить, кто его знает, только и говорит мужику:

—   Нашёл, брат, что сказать. У нас подлинно этого не делают, а в чужих землях — так сплошь и рядом. Ступай с богом до завтра. Придумаешь — ответ принеси.

Продумал мужик и другую ночь. Что ни надумает, всё надежда плохая на барские деньги. «Хитры немцы, — думает, — у них, может, всё бывает. Ну да скажу ещё что-нибудь!»

Приходит наутро к барину.

1 Малёнка — от слова «маленький»; обозначает небольшую меру.

28

ohotnik-28.jpg

—   Ну, мужик, всё ли на свете бывает?

—  Не всё, барин: баба попом не бывает, красная девка обедни не служит.

Усмехнулись все, только барин опять ему денег не дал.

—  Нет, — говорит, — это бывает; по неметчине1 и всё так. Поди подумай последний раз. Скажешь, бери деньги, а то не прогневайся.

Плюнул с досады мужик, идучи домой, думает: «Видно, одному только не бывать, чтобы у меня деньги были!»

Всё-таки через ночь опять идёт к барину." «На-

1 По неметчине — то есть как у немцев.

29

ohotnik-29.jpg

скажу,—думает, — ему всякой всячины; может, что и небывальщина будет».

—   Ну, что хорошенького скажешь? — спрашивает барин. — Не узнал ли, чего на свете не бывает?

—  Всё, барин, бывает,--говорит мужик.--Думал я, что люди хоть на небо не попадают, а здесь сам побывал, теперь поверил, что и это бывает.

—   Как же ты на небо попал?

—   Покойница жена побывать наказывала и подводу за мной выслала: двух журавлей в разно-

30

пряжку. Повидался с ней, с ребятишками и к твоей милости воротился.

—   И назад с журавлями?

—   Нет, назад я соскочил.

—   Как же ты, мужичок, не убился?

—  А так, что по уши в землю завяз, не жестка земля попалась.

—   Из земли же как вылез?

—   Хе... как! А сходил домой, принес лопату, выкопался да и вылез.

—   Не видал ли ты на небе покойного барина, моего родителя?

—   Как же, видел, к ручке допустить изволили.

—   Ну, что он там делает?—допрашивает барин. А мужик-то, не будь плох, догадался и говорит:

—  Что покойный барин делает? Да после моих ребятишек постилки моет.

—   Врёшь, мужик-дурак! — закричал барин.-Того на свете не бывает, чтобы барин у холопа нянчился! Бери деньги, да не мели околесицы!

ohotnik-30.jpg

СОДЕРЖАНИЕ

ВАРЕНЫЙ ТОПОР (К. УШИНСКИЙ).......      3

ШИШ И ТРАКТИРЩИЦА (Б. ШЕРГИН).....      7

ШИШ ПОКАЗЫВАЕТ БАРИНУ НУЖДУ (5. ШЕРГИН)     11

РИФМЫ (Б. ШЕРГИН).............    15

ШИШ-СКАЗОЧНИК (Б. ШЕРГИН).......    19

ОХОТНИК ДО СКАЗОК (К. УШИНСКИЙ).....    23

ЧЕГО НА СВЕТЕ НЕ БЫВАЕТ (А. АНДРОНИКОВ) . . .    27

Охотник до сказок: Русские народные сказки/ O-92 Рис. А. Парамонова.— 3-е изд.— М.: Дет. лит., 1981.— 32 с, ил. (Читаем сами).

10 к.

В книге сказки в пересказе К. Ушинского, Б. Шергина, А- Андроникова.

о 70802-557 9999

N1101(03)81                                                                             РФ

ohotnik-31.jpg

10 коп.

Серия «ЧИТАЕМ САМИ»

ДОРОГИЕ ПЕРВОКЛАССНИКИ!

Издательство «Детская литература» выпускает для вас

серию книг «ЧИТАЕМ САМИ». В 1982 году выходят такие книги:

МОЯ РОДИНА.

Стихи и рассказы.

ПРИМЕТЫ ОСЕНИ.

Стихи, рассказы.

Александрова 3. ВЬЮТСЯ ИСКОРКИ КОСТРА

Стихи

Астафьев В. СТРИЖОНОК СКРИП

Рассказы о птицах.

Баруздин С.

ШЕЛ СОЛДАТ ПО ГОРОДУ

Гайдар А.

ПОХОД.

Рассказы.

Снегирев Г. ЧУДЕСНАЯ ЛОДКА

Рассказы о природе.

ohotnik-32.jpgohotnik-33.jpg

ДЛЯ МЛАДШЕГО ШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА ОХОТНИК ДО СКАЗОК

ИБ * 6004

Ответственный редактор Г. И. Гусева. Художественный редактор В. А. Горячева. Технический редактор Т. П. Тимошина. Корректор Л. И. Дмитрюк. Подписано к печати с готовых диапозитивов ГО.П.81. Формат ^0X 100/16. Ьум. офс. № 2. Шрифт литературный. Печать офсетная. Усл. печ л. 2,6. Усл. кр. отт. 5,85. Уч.-изд. л. 1,95. Тираж Ч 000 000 экз. Заказ № 1307. Цена 10 коп. Ордена Трудового Красного Знамени издательство «Детская литература» Государственного комитета РСФСР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли. Москва, Центр, М. Черкасский пер., 1. Калининский ордена Трудового Красного Знамени полиграфкомбкнат детской читературы им. 50-летия СССР Росглав'поли-графпрома Госкомиздата РСФСР. Калинин, проспект 50-летия Октябри, Iti.

Библиотека Ладовед